Die Bibel

8. bis 2. Jh.v.Chr.
Entstehung der Schriften des Alten Testaments

um 300-130 v.Chr.
Das hebräische Alte Testament in Ägypten wird ins Griechische übersetzt

2.-1. Jh.v.Chr.
Älteste erhaltene hebräische Handschriften des Alten Testaments. Funde im Fajum (Papyrus Nash), in Kairo (Geniza) und in den Höhlen am Toten Meer. Älteste erhaltene Handschriften der griechischen Übersetzung des Alten Testaments (Papyrus Manchester, Zwölf-Propheten-Rolle in Qumran).

um 27-30
Jesu Wirken in Palästina
 


Unsere Schaufensterausstellung zum Thema
"Die Bibel"
 


50-64(67?) n. Chr.
Abfassung der Briefe des Apostels Paulus.

2.Hälfte 1. Jh.
Niederschrift der vier Evangelien.

Ende 1. Jh.
Zahlreiche Abschriften der biblischen Schriften auf Papyrus. Statt der traditionellen Schriftrollen bevorzugen Christen die Form des Kodex, eines Vorläufers der heutigen Buchform.

um 125
Ältestes erhaltenes Bruchstück des Neuen Testaments

um 144
Marcion in Rom stellt das Lukas-Evangelium und zehn Paulusbriefe in einer verkürzten Bearbeitung zusammen. Mit dieser sehr engen Auswahl gibt er der Kirche verstärkt Anlass, das zahlreich gewordene christliche Schrifttum zu prüfen und einen »Kanon« der als verbindlich anerkannten Schriften abzugrenzen (Neues Testament).

Ende 1. Jh.
Jüdische Schriftgelehrte bestimmen den genauen Umfang der hebräischen Bibel. Einige Schriften werden seitdem nur noch in der griechischen Übersetzung überliefert (Deuterokanonische Schriften/Apokryphen).

um 200
Der Kanon des Neuen Testaments steht im wesentlichen fest. Frühe Übersetzungen des Neuen Testaments ins Lateinische

3.Jh.
Wichtige Papyrushandschriften: Chester-Beatty-Papyri (große Teile des Alten und Neuen Testaments), Bodmer-Papyri (u.a. Lukas und Johannes).

240-245
Origenes (185-254) stellt sechs verschiedene Textfassungen des Alten Testaments nebeneinander (Hexapla = »sechsfältiges« Bibelwerk): den hebräischen Grundtext, denselben Text in griechischen Buchstaben und vier griechische Übersetzungen. Ziel ist eine Überprüfung der Septuaginta am hebräischen Text.

Anfang 4. Jh.
Frühe Übersetzungen des Neuen Testaments ins Syrische (Vetus Syra), daraus geht in der l. Hälfte des 5. Jh. die sog. Peschitta hervor.

350-380
Wulfila übersetzt im heutigen Bulgarien die Bibel ins Gotische.

382-420
Hieronymus bearbeitet die altlateinische Bibel. Er übersetzt das Alte Testament neu aus dem Hebräischen ins Lateinische und revidiert den altlateinischen Text des Neuen Testaments. So entsteht die später sogenannte »Vulgata«.

4.-5. Jh.
Die großen Pergament-Kodizes werden geschrieben

um 500
Der Codex Argenteus von Wulfilas gotischer Bibel wird geschrieben.

8.-10. Jh.
Tätigkeit der Masoreten in Tiberias und Babylonien am hebräischen Text des Alten Testaments (Ben Ascher).

um 800
Revision der lateinischen Bibel durch Alkuin auf Veranlassung Karls des Großen. Übersetzung des Matthäus-Evangeliums ins Deutsche (althochdeutsch): Mondseer Matthäus.

8.-11. Jh.
Prunkvolle Bibelhandschriften mit Miniaturmalereien entstehen.

11. Jh.
Notker Labeo übersetzt den Psalter, Williram das Hohelied ins Deutsche.

11.-15. Jh.
Zahlreiche Übersetzungen biblischer Schriften und der ganzen Bibel ins Deutsche und in andere Volkssprachen. Entstehung der Bilderbibeln. Übergang vom Pergament zum Papier. Drucke der Armenbibel von geschnittenen Holztafeln als Vorstufe des Bibeldrucks.

um 1440
Erfindung des Buchdrucks mit beweglichen Lettern durch Johannes Gutenberg in Mainz.

1452-1455
Erster Druck der lateinischen Bibel durch Gutenberg

1466
Mentelin in Straßburg druckt die erste deutsche Bibel. Es folgen Drucke von Bibelübersetzungen in anderen deutschen Städten und in zahlreichen anderen Sprachen.

1477
Der Psalter in Oberitalien zum erstenmal hebräisch gedruckt
(1488 das ganze Alte Testament).

1516
Das erste gedruckte griechische Neue Testament, bearbeitet von Erasmus, erscheint in Basel.

September 1522
Luthers deutsches Neues Testament erscheint in Wittenberg.

März 1529
Abschluss der ersten reformatorischen Übersetzung des AT und NT in Zürich, die als Zürcher Bibel bekannt geworden ist.

1531
Veröffentlichung der ersten Zürcher Vollbibel bei Christoph Froschauer.

1534
Luthers deutsche Bibel (NT und AT) erscheint in Wittenberg.

1710
Freiherr von Canstein gründet in Halle die erste Bibelgesellschaft der Welt.

1734
Ausgabe des griechischen Neuen Testaments durch Johann Albrecht Bengel.

ab 1812
Gründung von deutschen Bibelgesellschaften

1844 und 1859
Auffindung des Codex Sinaiticus durch Constantin von Tischendorf im Katharinen-Kloster am Sinai.

1892
Erste kirchenamtliche Revision der Lutherbibel abgeschlossen.

1898
Eberhard Nestles Griechisches Neues Testament, das später laufend dem Stand der neutestamentlichen Forschung angepasst wird. erscheint erstmals bei der Württembergischen Bibelanstalt.

seit Ende 19. Jh.
Funde biblischer Papyri in Ägypten.

1906
Herausgabe der Biblia Hebraica durch Rudolf Kittel.

1912
Lutherbibel neu durchgesehen nach dem vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschuss genehmigten Text.

1921
Beginn der dritten, umfassenden Revision von Luthers Bibelübersetzung.

1937
Die Biblia Hebraica durch Kittel. Eißfeldt, Alt und Kahle neu bearbeitet auf der Grundlage des Ben-Ascher-Textes, d.h. des Leningrader Codex von 1008 n.Chr.

ab 1947
In Höhlen bei Qumran am Toten Meer werden Handschriften des hebräischen Alten Testaments gefunden (zwei Jesaja-Rollen, Habakuk und anderes).

1966
Gemeinsame Ausgabe des griechischen Neuen Testaments durch den Weltbund der Bibelgesellschaften (The Greek New Testament).

1968-1977
Neubearbeitung der Biblia Hebraica (Biblia Hebraica Stuttgartensia).

1979
Das Griechische Neue Testament von Nestle erscheint in 26., völlig neu bearbeiteter Auflage (Nestle-Aland).

1980
Die für die deutschsprachigen katholischen Diözesen in Auftrag gegebene »Einheitsübersetzung« erscheint. Neues Testament und Psalmen sind unter evangelischer Mitarbeit übersetzt und als ökumenischer Text anerkannt, nicht jedoch die anderen Teile des Alten Testaments.

1982
»Die Bibel in heutigem Deutsch« (Die Gute Nachricht des Alten und Neuen Testaments).

1983
Die Bibel oder Teile der Bibel sind in 1785 Sprachen übersetzt.

1984
Abschluss der Revision der Lutherbibel (Altes Testament 1964, Apokryphen 1970, Neues Testament 1984).

   

[Logo: Valid XHTML 1.0 Transitional] [Logo: CSS ist valide!]

Akzeptieren

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Mehr erfahren